ফ্রান্সে প্রথমবারের মতো প্রবাসে সাংবাদিকতা : ধারণা,কলাকৌশল ও মান উন্নয়ন বিষয়ক দিনব্যাপী প্রশিক্ষণ কর্মশালা অনুষ্টিত হয়েছে।
প্যারিস বাংলা প্রেসক্লাব ফ্রান্সের আয়োজনে রোববার দিনব্যাপী
মেরি দ্যা অভারভিলিয়েস্থ লিগ্যাল এইডের হল রুমে এ কর্মশালা অনুষ্টিত হয়।
কর্মশালায় বিভিন্ন মিডিয়ায় কর্মরত বাংলাদেশী সাংবাদিকরা অংশগ্রহণ করেন ।
,
ফ্রান্সে বসবাসরত বাংলা ভাষার সাংবাদিক ও গণমাধ্যমকর্মীদের পেশাগত দক্ষতা বৃদ্ধির লক্ষ্যে আয়োজিত এই কর্মশালায় ফরাসি ও বাংলাদেশি প্রশিক্ষকেরা বাস্তব অভিজ্ঞতার আলোকে বিভিন্ন গুরুত্বপূর্ণ দিক নিয়ে প্রশিক্ষণ প্রদান করেন।
প্রশিক্ষণে মূলত গুরুত্ব দেওয়া হয় সাংবাদিকতার নৈতিকতা, তথ্য যাচাই প্রক্রিয়া (ফ্যাক্ট চেকিং), অভিবাসন প্রেক্ষাপটে সংবাদ উপস্থাপন ও বহুসাংস্কৃতিক সমাজে সাংবাদিকদের ভূমিকার ওপর।
কর্মশালায় অংশগ্রহণকারীরা তাত্ত্বিক আলোচনা ছাড়াও হাতে-কলমে প্রশিক্ষণের মাধ্যমে ফরাসি গণমাধ্যম কাঠামো ও আন্তর্জাতিক সাংবাদিকতার প্রাসঙ্গিকতা সম্পর্কে বাস্তব ধারণা লাভ করেন।
কর্মশালার সঞ্চালনা ও সমন্বয়ের দায়িত্ব পালন করেন প্যারিস-বাংলা প্রেসক্লাবের আন্তর্জাতিক সম্পর্ক ও প্রশিক্ষণবিষয়ক সম্পাদক রাকিবুল ইসলাম।
প্রশিক্ষণ দেন ফরাসি বর্ণবাদবিরোধী বিশিষ্ট সাংবাদিক সারা বস এবং অভিবাসন বিশেষজ্ঞ ও ফ্রিল্যান্স সাংবাদিক আমিন আবদেল্লি।
সংবাদ নির্মাণের আধুনিক কলাকৌশল ও টেলিভিশন সাংবাদিকতার কৌশলগত দিক নিয়ে প্রশিক্ষণ প্রদান করেন সাংবাদিক ও পরিবেশবাদী লেখক শাহাবুদ্দিন শুভ এবং টেলিভিশন সাংবাদিক ও সংবাদ উপস্থাপক আবু বকর মোহাম্মদ আল আমিন।
দিনব্যাপী কর্মশালার সমাপ্তি পর্বে অনুষ্ঠিত হয় সংক্ষিপ্ত আলোচনা সভা ও সনদ বিতরণ অনুষ্ঠান।
এতে সভাপতিত্ব করেন প্যারিস-বাংলা প্রেসক্লাবের সভাপতি ও জ্যেষ্ঠ সাংবাদিক এনায়েত হোসেন সোহেল।
সমাপনী অনুষ্ঠান সঞ্চালনা করেন ভারপ্রাপ্ত সাধারণ সম্পাদক আবু তাহের রাজু।
সম্মানিত অতিথি হিসেবে উপস্থিত ছিলেন ফ্রান্স থেকে প্রকাশিত একমাত্র বাংলা গণমাধ্যম প্যারিস টাইমস সম্পাদক ও প্রকাশক কাজী এনায়েত উল্লাহ ইনু ।
ফরাসি অভিবাসন বিষয়ক প্রশাসনিক সংস্থা অফি’র অডিট অফিসার লিন্ডা মেরি সরকার, সাংস্কৃতিক সংগঠক হাসানাত জাহান, সামাজিক সংগঠন আইমসার প্রেসিডেন্ট উবায়দুল্লাহ কয়েছ এবং লিগ্যাল এইড ফ্রান্সের প্রেসিডেন্ট আজাদ মিয়া।
অনুষ্ঠানের শেষাংশে প্রশিক্ষণে অংশগ্রহণকারী সাংবাদিকদের মাঝে আনুষ্ঠানিকভাবে সনদপত্র প্রদান করা হয়।
পুরো প্রশিক্ষণ প্রক্রিয়ায় অনুবাদক হিসেবে সহযোগিতা করেন মেডিকেল শিক্ষার্থী তাসনিমুল জাদিদ।
Leave a Reply